jeudi 28 juin 2012

Histoires de style

J’aime bien écrire, et il y a déjà longtemps que je voulais me pencher sur les Exercices de Style de Raymond Queneau. La nouvelle édition proposée en ce moment par Folio, avec des textes inédits, m’avait attirée dès que je l’avais vue dans les annonces de prochaine publication à l’occasion de l’anniversaire de la maison d’édition. J’ai donc profité de l’occasion pour m’inscrire quand un partenariat a été proposé avec Livraddict sur ce livre.

Couverture Exercices de style

Raymond Queneau, pendant la Seconde Guerre mondiale, a la plume qui le démange. Il écrit de nombreuses variations de la même histoire : un homme au long cou qui a une altercation dans un bus et qui est revu peu de temps après en train de discuter vêtements avec un ami.
Pas de quoi en fouetter un chat, sans doute, sauf s’il a avalé l’encrier. L’histoire est racontée de nombre de manières différentes, avec affectation, rapidement, en multipliant les tons du narrateur… Ce dut être un véritable exercice de patience et de recherche de les écrire. D’ailleurs, certaines d’entre elles semblent parfois un peu répétitives mais, comme le disait Queneau, il ne faut pas les lire toute en même temps, de peur de provoquer “un certain effet”… C’est pourtant ce que j’ai fait, j’aime les défis de temps en temps. Et puis, ces historiettes ne font à chaque fois que quelques lignes et se lisent en moins de temps qu’il n’en faut pour avaler un carré de chocolat. Et vous savez ce que c’est : quand on a commencé, c’est parfois dur de ne pas finir la tablette !
J’avoue que certains exercices sont presque illisibles : dans la droite ligne de l’Oulipo, Raymond Queneau joue sur les mots (il remplace ceux-ci par d’autres situés sept lignes plus bas dans un dictionnaire), sur les syllabes (qu’il inverse et mélange) et même sur les lettres… Là, ça devient aussi laborieux qu’un exercice d’algèbre et sans aucune poésie. Mais celles-là ne constituent que quelques pages dans un ensemble qui, il faut le dire, donne envie de travailler un peu son écriture. On comprend aisément que ces “exercices” aient pu inspirer des centaines de gens dans le monde.
C’est d’ailleurs un autre avantage de cette nouvelle édition : en plus des textes inédits, il les resitue dans leur époque et dans les années qui ont suivi, en expliquant aussi bien leur genèse que la manière dont l’auteur capitalisa sur elle ensuite. Pus le temps passe, plus j’aime en apprendre sur les auteurs, et j’ai apprécié cette partie-là du livre autant que les textes proprement dits.

1 commentaire: